본문 바로가기
카테고리 없음

비 내리는 날 듣기 좋은 사랑 노래, Jasmine Thompson & Calum Scott, Love is just a word 가사 해석 (purple rain)

by 다조은남 2024. 11. 29.
반응형

Love is just a word 

 

Love, there's nothing more to say
사랑, 더 이상 어떤 말로도 다 표현할 수 없어.

Every word's already been written
세상의 모든 말들은 이미 사랑을 위해 표현된 적이 있어.

Every chord already played
모든 코드도 사랑을 위해 이미 연주된 거야.

You, make everything make sense
너는 모든 걸 이해할 수 있게 만들어.

Every melody hits different
모든 멜로디가 다른 느낌으로 다가와.

Every line and sentiment
모든 가사와 감정이

Sounds brand new
새로운 것처럼 들려.

After you
너를 만나고 나서.

Purple Rain is only rain without you
너 없이는 퍼플 레인도 그냥 평범한 비일 뿐이야.

Yesterday is just another day
어제는 그저 또 다른 하루일 뿐이야.

Hallelujah is an old song by an old man in a suit
할렐루야는 정장을 입은 노인의 옛 노래일 뿐이야.

And I guess love is just a word
그리고 사랑은 그저 하나의 단어일 뿐이야.

Without you
너 없이는.

 

 

Trust, is something you can't fake
믿음은 가짜로 흉내낼 수 없는 거야.

It's so delicate and fragile
그건 매우 섬세하고 부서지기 쉬워.

And it's something you can't break
그건 네가 부술 수 없는 거야.

They call it luck, it's something you can't make
사람들은 그걸 행운이라 부르지만, 그건 네가 만들 수 있는 게 아니야.

It's a falling star you catch
그건 네가 잡은 별똥별 같은 거야.

And then you hope to God it stays
그리고 그 별이 오래도록 간직되기를 기도했지.

And you caught me
너는 나를 잡았고,

And I caught you
나도 너를 잡았어.

Purple Rain is only rain without you
너 없이는 퍼플 레인도 그냥 평범한 비일 뿐이야.

Yesterday is just another day
어제는 또 다른 하루일 뿐이야.

Hallelujah is an old song by an old man in a suit
할렐루야는 정장을 입은 노인의 옛 노래일 뿐이야.

And I guess love is just a word
그리고 사랑은 그저 하나의 단어일 뿐이야.

Without you
너 없이는.

 

 

I'm half the man I'm supposed to be
나는 내가 될 사람의 반쪽밖에 안 돼.

Only one more thing to say
한 가지 더 말하고 싶은 게 있어.

I fall in love more every day
나는 매일 더 사랑에 빠져가.

When I'm with you
너와 함께 있을 때,

There's nowhere else I'd rather be
어디에도 가고 싶지 않아.

You're everything I need
너는 내가 필요로 하는 모든 것이야.

The better part of me
내게 더 좋은 부분은 바로 너야.

Purple Rain is only rain without you
너 없이는 퍼플 레인도 그냥 평범한 비일 뿐이야.

Yesterday is just another day
어제는 또 다른 하루일 뿐이야.

Hallelujah is an old song by an old man in a suit
할렐루야는 정장을 입은 노인의 옛 노래일 뿐이야.

And I guess love is just a word
그리고 사랑은 그저 하나의 단어일 뿐이야.

Without you
너 없이는.

And I guess love is just a word
그리고 사랑은 그저 하나의 단어일 뿐이야.

You, there's nothing more to say
너, 더 이상 말할 필요가 없잖아.

Every word's already been written
세상 모든 말들이 이미 쓰여졌고.

Every chord already played
모든 코드도 이미 연주됐으니까.

 

가사 어떤가요? 

 

이 노래는 사랑과 믿음을 주제로 한 깊은 감정을 담고 있습니다. 사랑이라는 개념은 흔히 다양한 방식으로 표현되지만, 이 글에서는 사랑의 의미가 오직 특정한 사람을 통해 온전히 이해되고 실현된다는 점을 강조합니다. '너'라는 존재가 모든 감정과 감각을 새롭게 만들어 주며, 사랑이라는 단어가 단순히 하나의 의미로 끝나는 것이 아니라, 그 사람과의 관계 속에서 진정한 가치를 가지게 된다는 메시지를 전달합니다.

 

사랑의 의미: 사랑은 단순히 '사랑'이라는 단어로 설명될 수 없습니다. 이 글에서는 사랑이 다른 모든 말과 음악 코드로 표현된 적이 있지만, '너'가 그 의미를 온전히 실현시켜 주며, 그때 비로소 사랑이 진정한 의미를 가진다는 점을 강조합니다. 또한 퍼플 레인도 '너' 없이는 평범한 비와 다를 바 없다는 비유를 통해, 사랑을 이루는 중요한 존재를 표현하고 있습니다.

 

믿음의 중요성: 믿음은 거짓으로 만들어낼 수 없으며, 그 자체로 매우 섬세하고도 강한 감정입니다. 노래에서는 믿음이 깨지기 쉬운 유리 같지만, 동시에 진정한 믿음은 어떤 상황에서도 깨어지지 않는다고 설명합니다. 이 믿음은 사람들이 흔히 '행운'이나 '운명'처럼 느끼며, 그것이 주어졌다면 그 누구도 이를 부정할 수 없음을 강조합니다. 믿음은 자연스럽게, 선택된 운명처럼 주어지는 것이라는 관점입니다.

 

 

결국, '너'와의 만남을 통해 모든 것이 완전하게 의미를 가지며, 그 의미는 사랑과 믿음이라는 깊은 감정으로 나타납니다. 이런 감정들이 서로 맞물려, 우리는 더욱 굳건히 연결되고 서로를 '잡는다'는 강력한 메시지를 전달합니다.

이 노래는 사랑과 믿음의 관계를 깊이 탐구하며, 특정한 사람과의 관계 속에서 비로소 의미가 깊어지는 감정의 여정을 보여줍니다.

 

"사랑과 믿음은 이렇게 우연처럼 찾아오지만, 그것을 아는 사람만이 간절히 지키고자 하는게 아닐까?"

 

 

반응형